特別通告 Special Announcements


特別通告 Special Announcements

由於香港天文台預料在上午11時至下午1時改發三號熱帶氣旋警告信號,幼稚園、肢體傷殘兒童學校及智障兒童學校今日停課。但上述學校須保持校舍開放,同時實施應變措施,照顧已返抵學校的學生,並在安全的情況下,方可安排學生返家。就前述目的,教育局常任秘書長所授權人士已根據《教育條例》(第279章)第83(6)(a)(ii)條的規定,向基於運作需要或安全理由須在停課期間進入或逗留在校舍的教職員及學生發出書面准許。
As the Hong Kong Observatory expects that the Tropical Cyclone Warning Signal no. 3 is to be issued between 11am and 1pm, classes of kindergartens, schools for children with physical disability and schools for children with intellectual disability are suspended today. These schools, however, should keep their premises open and implement contingency measures to look after arriving students. They should ensure that conditions are safe before allowing students to return home. For the foregoing purposes, the delegated authority of the Permanent Secretary for Education has given a written permission under section 83(6)(a)(ii) of the Education Ordinance (Cap. 279) to those school staff and students who need to enter or remain in the school premises during the period of suspension due to operational need or safety reason.
由于香港天文台预料在上午11时至下午1时改发三号热带气旋警告信号,幼儿园、肢体伤残儿童学校及智障儿童学校今日停课。但上述学校须保持校舍开放,同时实施应变措施,照顾已返抵学校的学生,并在安全的情况下,方可安排学生返家。就前述目的,教育局常任秘书长所授权人士已根据《教育条例》(第279章)第83(6)(a)(ii)条的规定,向基于运作需要或安全理由须在停课期间进入或逗留在校舍的教职员及学生发出书面准许。
關閉特別通告 Close Special Announcements